| 
 Convergent and Divergent Accommodation in Language Death[A scholarly paper on the disappearance of Chiwere, 
    the language of the Iowa-Otoe-Missouria]An Excerpt: "...the development of "family" dialects, 
    which are disparaged by those outside the family. The breakdown of 
    speakers' accommodation to one another in a dying language can be seen 
    to lead to dialect isolation and speaker intolerance of variability. 
    Further, there is a politeness requirement of the society that mandates 
    younger conversational partners to invite the discourse of older persons 
    and to reply in brief, respectful responses to their elders, but not to 
    engage them in vigorous turn-taking. That convergent accommodation has 
    helped a generation acquire only limited active competency in Chiwere 
    since its members learned the language from elders in a home setting and 
    did not use it outside the home with peers. The practice sped the decline 
    of the indigenous language."  The full paper appears below.  
 Convergent and Divergent Accommodation in Language 
    Death  (A PAPER GIVEN AT THE MID-AMERICA LINGUISTICS 
    CONFERENCE, 1993)
 Paper Authors: LOUANNA FURBEE, LORI A. STANLEY, AND 
    DAVID ROGLESDepartment of Anthropology (L.F., D.R.)
 107 Swallow 
    Hall
 University of Missouri-Columbia
 Columbia, MO 
    65211
 and
 Luther College (L.A.S.)
 Decorah, IA 
    52101
 
 Accommodation theory sees maintenance of mutual intelligibility 
    among dialects as resulting from the speaker's adjustment of his or her 
    speech to that of a conversational partner who speaks a different 
    dialect. There are two aspects of accommodation, one divergent and the 
    other convergent, both of which appear involved in the decline of 
    some American Indian languages. The Missouri Chiwere Language Project has 
    been examining the linguistic situation of Chiwere Siouan as typical of 
    the process of language death on the  Great Plains. In so doing, we have 
    found accommodation theory a useful framework within  which to cast 
    hypotheses about the processes of language death in Chiwere, with a view to 
     understanding better --from the fragmented sources available to us -- 
    how the language structure was in the past and how it should be 
    reconstructed.
 
 In this paper we wish to outline three hypotheses 
    formulated under Accommodation Theory for the study of Chiwere and to 
    describe the results of their testing. In each case, these middle-level 
    hypotheses rely on familiar formulations based on universals, 
    especially implicational hierarchies. Two of the three hypotheses have 
    been supported, and in fact, have led to the formulation of other 
    interesting hypotheses. The third was not supported according to our 
    study, although its investigation has given us some possibilities for 
    further exploration.
 
 To begin, let us look at recent changes in 
    the 2nd person paradigm and the evidentials system.
 
 The least 
    successful of our hypotheses was the Verb Classes Hypothesis. We reasoned 
    that what in other Siouan languages had been defined as verb classes by 
    ablaut and compounding possibilities were in Chiwere not primarily 
    phonologically determined. We thought the limitations on learning imposed 
    by the constrained situations in which children might speak the language 
    could have led to a reinterpretation of a grammatical structure based on 
    phonological classes by one more semantically or syntactically driven since 
    we had evidence from study of the 2nd person paradigm and evidentials 
    that some lexical semantic changes had disrupted 
    grammatical
 
 Nonetheless, phonological rules are clearly involved in 
    much of the variation revealed by these examples. For a simple example, 
    there is the seeming irregularity of verbs such as [git'á] 'fly, he flied 
    (0-git'á). When a pronominal prefix is added, the Ug deletes 
    when unprotected by following stressed vowel or resonant consonant; that 
    leads to the combination of the two vowels and a shifting of stress to 
    them (e.g., ha-git'á 1 p.-fly > [héta]). Still, it was clear that 
    phonology -- even bolstered by morphological features -- is insufficient 
    to define these classes of verbs.
 
 The Chiwere verb system reveals a 
    stative-active pattern of inflection formally, with the active verbs 
    having transitive and intransitive forms and the distinction of 
    definite/indefinite (wa-) also being a primary one. These facts, plus the 
    importance of evidence and source of information as will be discussed 
    later in this paper, pointed us to the possibility that these verb 
    classes may be best examined in terms of their behavior in syntactic 
    constructions with a view to seeking classification in terms of 
    grammatical lack of accommodation (divergent accommodation) to be a major 
    force driving the loss of native language fluency through the development 
    of "family" dialects, which are disparaged by those outside the family. 
    The breakdown of speakers' accommodation to one another in a dying 
    language can be seen to lead to dialect isolation and speaker intolerance 
    of variability. Further, there is a politeness requirement of the society 
    that mandates younger conversational partners to invite the discourse of 
    older persons and to reply in brief, respectful responses to their elders, 
    but not to engage them in vigorous turn-taking. That convergent 
    accommodation has helped a generation acquire only limited active 
    competency in Chiwere since its members learned the language from elders 
    in a home setting and did not use it outside the home with peers. The 
    practice sped the decline of the indigenous language.
 
 In ...[studying 
    the language of semispeakers from a usage] perspective, performances 
    of speakers may be seen not as "broken down" or "eroded" realizations of 
    an ideal competence, but as performances through which speakers are 
    manipulating symbolic materials available from a wide range of codes in 
    constructing a changing society. (Hill 1973:258)
 
 ACCOMMODATION 
    THEORY
 
 Accommodation theory (Giles 1973a, 1973b, 1979; Trudgill 1986) 
    sees mutual intelligibility among dialects as resulting from the 
    speaker's adjustment of his or her speech to that of a conversational 
    partner who speaks a different dialect. Under this theory, at least one 
    impetus for language change comes out of the psychological motivation of 
    speakers to accommodate themselves to one another linguistically in 
    actual social interactions, both because they wish to please the other 
    person and because they wish to be understood. Accommodation theory 
    covers some of the same territory as Grice's Cooperative Principle (1975) 
    with this important difference: Whereas the Maxims of the Cooperative 
    Principle pertain to the organization of meaningful information in 
    communication, accommodation refers to all manner of speech production, 
    and in fact, most work within its framework has centered on the phonetic 
    matters of accent or on vocabulary choice.
 
 In the sociolinguistic 
    work of proponents of accommodation theory (Nordenstam 1979, Trudgill 
    1983, 1986), accommodation theory has been used to describe dialect blurring 
    -- and the flux found at dialect boundaries, for regional dialects as 
    well as social ones. It has further provided a foundation for 
    understanding the process of change in dialects under contact (Trudgill 
    1986) as resulting from manipulation of styles of speaking by 
    individuals (Bell 1984). Dialect markers motivated by the speaker's 
    adjustment of his or her speech toward a perceived model can correlate 
    with change over time. This process was demonstrated by Trudgill 
    (1986:141-160) who, following LePage's work (1968, 1975, 1978; LePage et 
    al. 1974) on the pronunciation of British pop singers, traced the use 
    of linguistic features (Labov 1965, 1966, 1969) such as post-vocalic /r/ 
    both across pop groups  and, with the Beatles, across time. Such shifts 
    in pronunciation toward that of a perceived  model is convergent 
    accommodation, a process that has been suggested represents a universal 
     trend and probably also a means by which linguistic change is diffused 
    (Trudgill 1985:2).  That position invites the speculation that such 
    positive accommodation might serve as a  source of change 
    also.
 
 Accommodation, however, has both a positive and a negative 
    aspect. The negative, termed divergent accommodation, results when 
    speakers purposely speak with a dialect or a style ( Bell 1984] that will distinguish them from, or even insult, their listeners. 
    The convergence/divergence dimension is cross-cut by an upward/downward 
    dimension; one can select the acrolect (upward) or the basilect 
    (downward) in accommodation (Table 1).
 
     
 Type of Accommodation: 
 Divergent
 Convergent
 Upward
 Speaker: Acrolect
 Speaker: Acrolect
 Hearer: Basilect
 Hearer: Acrolect
 Downward
 Speaker: Basilect
 Speaker: Basilect
 Hearer: Acrolect
 Hearer: 
    Basilect
 
 
 Table 1. Convergence and Divergence in 
    Accommodation
 Theory
 (Adapted from Giles 1973:92)
 
 
    Actually, of course, one need not adopt an 
    entire dialect to engage in this activity; mere adoption of some features 
    of a dialect is sufficient, as the pop group example shows; or as Bell 
    (1984) has demonstrated, the shift in a style of speaking is adequate, for 
    example a shift from formal to informal style. In fact, a famous instance 
    of downward divergence was signaled not with speech, but with dress when, 
    at close of World War II, General McArthur took Japan's surrender wearing 
    casual military attire rather than formal uniform to signal his contempt 
    for the enemy.
 Trudgill reported on the strong suggestion in the 
    communications literature1 that positive behavioral accommodation is a 
    universal trend (1986:2) and speculated that accommodation might also be 
    a universal process by which linguistic change is diffused. For us, it is 
    an easy step from that position to one that suggests that accommodation is 
    also a source of change. In this paper, we examine the history and 
    present-day setting of Chiwere Siouan, which are typical of many other 
    American Indian languages. We propose that lack of accommodation -- or 
    divergent accommodation, along with convergent accommodation, is one 
    engine driving language death in Chiwere communities, and perhaps in 
    similar Plains Indian settings.
 
 THE PROCESS OF CHIWERE 
    OBSOLESCENCE
 
 In obsolescent American Indian languages, there can 
    appear family dialects; the speech of  non-family members is often 
    disparaged. Such a situation prevails among Chiwere speakers.  As Chiwere 
    has declined, it has been used less as an every-day and more as a sacred 
    medium;  it lives today almost exclusively in its high register, what has 
    ben termed its Latinate form  (Hill and Hill 1986). Thus the breakdown of 
    speakers' accommodation to one another in a dying  language can be seen 
    to lead to dialect isolation and speaker intolerance of 
    variability.
 
 In the face of the expressed desire to maintain the 
    language by members of the two  Chiwere-speaking tribes -- the 
    Otoe-Missouria and Ioway -- the language continues to decline.  Chiwere 
    counts fewer than 10 fluent speakers, and up to about 30 other persons who 
    have some speaking knowledge of the language. Some persons have a 
    passive understanding of Chiwere,  although they themselves either do not 
    speak at all or only name vocabulary items. All fluent speakers are 
    elderly, and all show some degree of language deficit. As documented 
    elsewhere  (Stanley and Furbee 1901), Chiwere lives primarily in its high 
    register, what has been termed the  Latinate form (Hill 1973; Hill and 
    Hill 1986), or at least in a context appropriate to the high register. 
   The language of every-day communication is English. The genres in which 
    Chiwere is used  include songs (including the creation of new songs), 
    portions of naming ceremonies, prayers,  stock phrases used in public 
    oratory that otherwise is conducted in English, and so on. We  know of 
    one pair of friends who routinely converse informally in Chiwere; this pair, 
    ages 94 and 86, are hinharo, or formal friends pledged by their parents 
    to this life-long relationship  in their boyhoods.
 
 The language is 
    now a precious medium. Possession of only a few phrases or a memorized 
     story elevates the speaker in the community view. The language has 
    become "objectualized,"  to use Silverstein's (1984) term, as it has 
    reached heirloom status. Indeed, it appears that the  Chiwere communities 
    accept a strong version of the Whorf hypothesis, because its few fluent 
     speakers are themselves regarded as heirlooms, as cherished reservoirs 
    of knowledge of ancient  ways just because they are fluent in Chiwere, 
    and therefore are thought to have access to important  ways of thought 
    associated with life before contact with Europeans. In fact, of course, the 
    fluent  speakers' knowledge of the past life on the Plains is quite 
    fragmentary. With two possible exceptions,  none of them has had much 
    exposure to the high, sacred language -- the primary venue through  which 
    the language lives today. As often as not, that Latinate form emerges in a 
    memorized text  from the lips of persons who are essentially non-speakers 
    of Chiwere. For example, as a  memorized old song sung by a singer who is 
    not a fluent speaker of the language, or perhaps  not even a "speaker" or 
    "semi-speaker" in the linguistic sense at all. Thus, singers in the Tribe 
     may memorize songs in Chiwere, just as they would songs in Ponca, Caddo, 
    and other languages.  So we have the curious situation of a living -- 
    barely living -- high form of a language, but a living  fluent population 
    of speakers who know primarily the every-day, secular form of it. Further, 
    new  songs are constructed in consultation with these few fluent 
    speakers, none of whom is fluent in the high register, which means that 
    new sacred texts are now constructed in every-day Chiwere, and  committed 
    to memory by non-speakers of the language for use in sacred settings such as 
    the  powwow. The remainder of this paper treats how such a circumstance 
    could have come about,  and what lessons might be learned from it for the 
    study of language death.
 
 A SCENARIO FOR CHIWERE LANGUAGE 
    OBSOLESCENCE
 
 Following is a possible scenario for the process of 
    language death in Chiwere and similar languages, following accommodation 
    theory. These stages may be compared with those presented for Mexicano 
    (Hill and Hill 1978).
 
 Stage 1. Intra-tribal factionalism increases 
    as cultural controls and practices are disturbed by  increased white 
    contact and government activity (+/-1800 - 1880).
 This first stage 
    that we can identify is that of growing factionalism. During this period, 
    the  Otoe-Missouria and Ioway tribes were being settled on reservations 
    in Nebraska and Kansas, then later moved to lands in Oklahoma. As 
    evidence of the seriousness of dissent that arose  during this period, 
    both tribes had splinter groups that refused for a time to move to the 
    designated Oklahoma lands. On the other hand, the Ioway had some members 
    who had left the Kansas and Nebraska lands early to join the Sac and Fox 
    in Oklahoma. Certainly, however, the earlier pressure of the westward 
    movement of white settlers also encouraged factionalization as 
    traditional cultural controls and practices were disturbed by contact and 
    governmental
 activity.
 
 Stage 2. Family dialects arise 
    (1880-1920).
 
 Through resettlement, education, andmissionizing, this 
    first generation of residents to  grow up in the Oklahoma lands were 
    strongly discouraged in their attempts to maintain a traditional way of 
    life. These people were educated in schools that stigmatized use of 
     Indian languages. Following the now familiar pattern, many were sent to 
    boarding schools where they were kept out of contact with their home 
    culture, thus creating in the generation  a subgroup poised for 
    leadership, a group that was fluent in English, disinclined toward 
     maintenance of the traditional culture, and eager to broker. The best 
    speakers of Chiwere today are the survivors of this 
    generation.
 
 For this generation, success in the community no longer 
    was achieved along traditional lines, a situation that sometimes pitted 
    traditionally prominent families against newly important families. This 
    was a period of "paper" chiefs, chiefs chosen by the government because 
    they were cooperative rather than by traditional means, further rupturing 
    intra-tribal alliances.
 
 As speakers began to devalue the speech 
    of those outside their own families, they would feel that they would have 
    to "speak down" to non-family members if they were to accommodate in 
    Chiwere, since for them their own dialect would be the acrolect and 
    all others would be some kind of basilect. With the increase in 
    factionalism, there was less and less reason to accommodate. At this 
    stage of the process, many of the adults would have been monolingual. The 
    political and social disagreements in the tribe promoted lack 
    of accommodation, and since to any individual his or her dialect was the 
    correct language, divergent accommodation became an excellent way to 
    put-down non-family in political settings. To do so, one would need only 
    use an elevated form of their language, in effect, "talk up" (Giles' 
    upward divergence) to the non-family member, speaking in a manner 
    that perhaps diverged more than usual in order to exaggerate differences. 
    The scene is then set for two developments: First, the younger bilingual 
    generation began to broker for the tribe as their elders ceased 
    cooperating with one another, linguistically and otherwise. 
    Second, everyday use of Chiwere began to be limited to the home, making 
    it possible for "my Grandmother's language" to become the "best 
    language," thus promoting the birth of so-called "family dialects" (Allan 
    Taylor, personal communication, 1987).
 
 Stage 3. The rise of 
    English as the language of every-day accommodation.
 
 (1920-1950).
 It would have fallen to the next generation of tribe members to try 
    to pull things together politically. This generation was fluent in 
    English and marginally bilingual; much of it was educated, often in 
    boarding schools that taught the white point of view, so for them 
    there may have seemed more hope of rapprochement between the cultures 
    than for their parents. Like all third generation immigrants, they had 
    the luxury of cultivating an interest in their roots without endangering 
    their place in the new society. They had some impetus for trying both to 
    maintain their tribes and to find a place for them in a white-dominated 
    America.
 
 At this point, however, English moved toward an every-day 
    language of accommodation outside the home, the neutral language. Aspects 
    of this situation resemble Third World settings where a colonial language 
    is used in public discourse just exactly because it neutralizes all the 
    signals of region, class, and caste that the native languages may 
    carry (e.g., see Ferguson and Gumperz 1960). So, at this stage in the 
    death of Chiwere, if one is being polite to a member of the community who 
    comes from outside one's family, one uses English, the neutral language, 
    in order to accommodate convergently to that speaker. If one is not being 
    polite, one uses the most divergent form of his family's dialect of Chiwere, 
    and does not accommodate to the speaker.
 
 The home would have 
    remained Chiwere-speaking, but children did not become active Chiwere 
    speakers at least in part because a politeness requirement of Chiwere 
    society impeded their learning. That requirement dictates that the 
    younger of a conversational partner invite the discourse of the elder 
    partner but ought not engage in vigorous conversational turn-taking with 
    someone older. Such a custom represents convergent accommodation. 
    Children following this courtesy would gain little active 
    speaking experience at home among elders, the very persons from whom they 
    should learn the language and other traditional knowledge. Ordinarily, 
    active speaking skills would be gained conversing with age mates outside 
    the home, but since English by this time was the every-day language of 
    accommodation outside the family, these youngsters grew up with good 
    passive knowledge of Chiwere but little or no active skill in the 
    language.
 
 Stage 4. Bilingualism yields to spoken every-day English 
    and specialist-controlled ritual Chiwere (1950-present).
 
 The 
    result was that English became the language of every-day discourse, and 
    Chiwere  remained the language of ritual. Since many of the public 
    rituals had been destroyed in the  suppression of late-19th century 
    reservation life, the rituals that remained tended to be family ones: 
     naming ceremonies, family songs, rituals that are "owned" by a family 
    member and passed down  to another family member. Dance groups, medicine 
    societies, and other centers of public ritual activity  fell into 
    inactivity. Furthermore, as the number of competent speakers declined, there 
    were fewer  persons who could be said to control both the every-day and 
    the Latinate registers of Chiwere.  Now, in these final days of life for 
    Chiwere, there is really no fluent speaker with control of both 
     registers. Instead, there is some memorized Chiwere that is Latinate in 
    use in high context  (e.g., old songs); there is every-day Chiwere that 
    is used very occasionally in every-day  contexts (e.g., conversation 
    between relatives or close friends), and most important, there is  newly 
    cast "formal" Chiwere for use in high contexts that has been composed in 
    every-day  Chiwere (e.g., newly constructed songs).
 
 Let us look at 
    Chiwere data from the standpoint of accommodation theory, and 
    consider predictions for language change in Chiwere from the 
    theory.
 
 INTERDIALECTS AND CONSONANT COLLAPSE
 
 Accommodation 
    theory predicts that the process of accommodation will yield 
    an interlanguage or interdialect that contains intermediate forms, forms 
    that did not necessarily exist in the original languages or dialects. A 
    large number of variations are produced which primarily involve salient 
    features, features that speakers of both dialects or languages know to be 
    characteristic of the other. For example, the flap t in American English is 
    adopted by accommodating British English speakers because it is known to 
    be an American feature; the same is true for numbers of lexical items, 
    and some syntactic constructions (although in this instance for few 
    morphological ones). Thus, we begin to see a very large repertoire 
    of forms. This situation obtains for positive convergent accommodation, 
    as in the English case, but from examination of Chiwere, seems also to 
    hold true for divergent accommodation. In Chiwere, there also are a large 
    number of well-known forms that differ between the Otoe-Missouria and the 
    Iowa dialects. These may date to a time when positive accommodation 
    existed between the two dialects. Examples of these differences include: 
    (a) O-M / ñ / ~ I /o/, (b) O-M /s/ ~ I / çs /, (c) O-M second-syllable 
    stress on some lexical items vs. Iowa first-syllable stress on the same 
    items. In addition, it would appear that the lack of accommodation has 
    also produced variants within and across the two dialects.
 
 This state 
    may have developed because family dialects changed in isolation from 
    one another. For that reason, one can predict that the more factionalized 
    a group is the more forms of markers there will be in its dialect; 
    furthermore, change should proceed more rapidly in the more factionalized 
    group where family dialects are stronger and less likely to be used with 
    other Chiwere speakers. In the specific case of consonant collapsing, 
    however,  we can already see a more advanced state of change as indicated 
    by fewer variants as a reduction  in consonant inventory draws near to 
    completion. Both dialects of Chiwere show a collapse  of the contrast 
    between the glottalized consonants and the lenis, unaspirated consonants, 
     but the Iowa dialect shows greater loss than the Otoe-Missouria dialect. 
    It may  be hypothesized that reduction of variants signals imminent 
    language death.
 
 Chiwere has three series of consonants: (1) a tense 
    aspirated series, (2) a lenis unaspirated series with both voiced and 
    unvoiced alternates, and (3) a glottalized series. The lenis series of 
    consonants has two alternates, voiced and unvoiced. The change that has been 
    occurring is that the glottalized consonant series is merging with the 
    voiced alternate of the lenis series.
 
 The result is a reduction 
    from three series of consonants to two series. These are the voiceless 
    tense aspirate consonants and the lenis consonants, the latter with voiced 
    and unvoiced alternates.
 
 This change can be seen also in the 
    related Dhegiha Siouan languages (Rankin 1978, Rankin and Koontz 1986). 
    Dhegiha has four series of consonants: (1) tense voiceless gemminates, 
    (2) tense voiceless aspirates, (3) lenis consonants with voiced and 
    unvoiced alternates, and (4) glottalized. Over time, the related 
    developments in Dhegiha have been  those in 3:
 
 3. (1) glottalized 
    fricatives merged with plain voiceless counterparts
 (2) C' > C' ~ 
    C
 (5) Ch retained
 (4) C > [+voice]
 [+lax]
 (5) CC 
    retained.
 
 We can compare the Chiwere and Dhegiha 
    collapses:
 
 These changes would leave Dhegiha, eventually, with a 
    tense/aspirate/lax set of contrasts in the consonants, which would have 
    derived from a tense/aspirate/lax/glottalized series. In Chiwere, on the 
    other hand, an original set of contrasts based on aspiration (also 
    tense), laxness (with voiced and voiceless variants), and glottalization 
    is nearly completely reduced, especially in the Iowa dialect, to a 
    contrast between tense aspirates and lax unaspirated consonants; the 
    latter have two variants, a voiceless one and a voiced one that has 
    absorbed the former glottalized consonants. Although we think it unlikely 
    that the Iowa dialect will persist into the next generation as a spoken 
    language, we do think it possible for it to endure sufficiently long to 
    develop this voice/non-voice contrast in the lax consonants. As Rankin 
    (1978) and Rankin and Koontz (1986) note, the collapse of glottalized 
    consonants and lax consonants into a single phoneme follows a pattern 
    predicted by a universal hierarchy of phonological features, one that is 
    paralleled by the contemporary situation in the Dhegiha languages where a 
    four-way contrast is collapsing into three. If Chiwere were to persist in 
    the Iowa-speaking community, we suggest that the language would develop 
    the voicing contrast shown in 4; if so, it would then have a three-way 
    contrast once again, but one based on tense consonants, lax voiced 
    consonants, and lax unvoiced consonants. We suggest this path of 
    development because it is our impression that there remains a 
    difference in the voicing behavior between lexical items with the now lax 
    consonants that derive from the original lax set and those that derive 
    from the glottalized set. The latter, we perceive, rarely have devoiced 
    versions, whereas the former have voiced and voiceless 
    alternates.
 
 NEED EXAMPLES HERE of lexical items (a) with lax 
    consonants deriving from original lax set and (b) with lax consonants 
    deriving from glottalized set.
 
 We also suggest that there is a kind 
    of communicative necessity that would drive such an innovation since 
    homophony becomes very high with only two contrasting series 
    of consonants; indeed, Dhegiha innovated its fourth series of consonants 
    from what was apparently a proto-Siouan series of 
    three.
 
 EVIDENTIALITY AND THE SECOND PERSON PARADIGM
 
 Concern 
    for evidence permeates Chiwere grammar. It can been seen, for example, in 
    the series of particles associated with the sentence. Often referred to 
    as the "sentence determiners," these have gender-specific variants and 
    include khe (m.)/khi (f.) declarative (e.g., warigrókhiwi khe 'I (masc.) 
    pray you listen to me'); re (m.)/ræ ~ r´ (f.) (often now, only re, the 
    masculine form, is used) polite request/polite command; ho (m.)/h£a 
    (f.)  hortative; hna (m.)/ hna (f.) yes/no question; ne (m/f) strong 
    demand/command; ah (m.)/ a÷e (f.) irritation, ask£u (m.)/ asko (f.) 
    quotative. The function of these particles appears to be more complex 
    than simply labeling gender of speaker and type of speech act. They 
    also signal source of information in the expression (quotative) or 
    attitudes toward the information (quotative) or the addressee 
    (irritation). These latter distinctions suggest the possibility of a 
    previous independent system of evidentials, now conflated with the 
    sentence determiners, although today concern for character of evidence 
    distinctions can be identified in other areas of the grammar as 
    well.
 
 The deictic system, for instance, holds a distinction for going 
    away from and back to the speakers 'home' or 'home base.' The 'home' 
    category pervades Siouan languages and is cross-cut by the category of 
    motion and arrival. These forms are conventionally identified 
    as "vertitive verbs" (Taylor 1976). So, for example, the vertitive 
    Chiwere verbs grí means 'to arrive here/home (motion at arrival)' and gú 
    'to arrive here toward home (motion prior to arrival)' may be compared 
    with the nonvertitive *íi 'to arrive here (not home) (motion at arrival)' 
    and hú 'to arrive here (not home) (motion prior to arrival)' (Taylor 
    1976:292).
 
 We can couple these findings with possible changes in the 
    second person paradigm. One fluent speaker freely uses second person 
    forms for questions or commands, but generally resists its employ for 
    declaratives except with the future tense (which he tends to translate 
    as a polite command). He claims that the second person is never used with 
    past or present in declaratives because one cannot tell someone what he 
    or she did or is doing, only perhaps what the addressee will do. In fact, 
    other speakers do use the second person with past and present, and it is 
    reported in early studies, such as the Marsh and Dorsey manuscripts, 
    and is included in Whitman's 1947 paper, the primary informant for which 
    was the father of the speaker in question (Hopkins and Furbee 1991). 
    Forms of the second person with present and past tense verbs were 
    discovered also in the casual, non-elicited speech of the informant who 
    denied their appropriateness, and he accepted several documentary and 
    present-day contextualized examples of the second person in present and 
    past tense from these texts, although he remained reluctant to extend 
    general acceptance to all such cases.
 
 Those observations suggested a 
    loss of the second person category in some grammatical contexts and 
    possibly some social ones. Explanations for such changes in language 
    death offered in the past have ranged from their being patterned 
    according to a reverse of the either the acquisitional sequence or the 
    creolization process to, more generally, the elements unraveling from 
    most marked to least marked. The last suggestion is the most 
    direct statement of an implicit universal formulation and was the form 
    tested in a study of change in the Chiwere second person paradigm 
    reported by Lonsdorf and Furbee (1993) using a version of the noun phrase 
    hierarchy proposed by Silverstein (1977, 1985). That work gave special 
    consideration to accounting for the regularities seen at the interface of 
    two planes of analysis, the phonological and morphosyntactic. Among the 
    specific sets Silverstein treated were noun phrases and 
    pronominalizations, leading to his developing a markedness-based typology 
    of case marking that made particular reference to a possible dynamic 
    between ergative and accusative systems. Lonsdorf and Furbee found some 
    evidence that more marked Chiwere pronominal Forms were being lost in 
    advance of less marked ones.
 
 Table 2 shows relevant Chiwere 
    pronominal forms arranged according to the pertinent categories and 
    features in the noun phrase hierarchy. Only those features that pertain 
    for Chiwere are included. The prediction is that the left-most forms will 
    be the most stable and the most resistant to erosion, the right-most 
    forms the most vulnerable.
  Table 2 omitted due to lack of space]
 From 
    this hierarchy of noun phrase types in referential space, one can make 
    several predictions: There is the universal typological prediction that a 
    language having a category at the right of the figure is likely to 
    possess all categories to the left of it. In addition, as in other 
    instances of implicational hierarchies, the model predicts a growing 
    complexity such that one might expect children learning a language to 
    first acquire the leftmost categories, which are also the least marked. 
    Conversely, one might test the idea that a person (e.g., an aphasic) is 
    likely to lose linguistic categories from the most marked end of the scale 
    before those that are less marked. Similar predictions can be drawn for 
    the birth and death of languages themselves that in the growth and 
    development of creole languages, categories should be added from left 
    (least marked) to right (most marked) (see Bickerton 1981 &;1983, 
    Sankoff and Laberge 1973), and conversely, that in the situation of language 
    death, categories should be lost from right (most marked) to left (least 
    marked).
 
 The pronominal study compared forms from various documentary 
    sources with those obtained from recent field work. The documentary 
    sources included the Dorsey manuscript (n.d. [1890]), the Marsh manscript 
    (n.d. [1935]), Voegelin's 1941 publication, Whitman's 1947 publication, 
    and Good Tracks' 1991 dictionary, which is based largely on 
    earlier manuscripts and publications. The documentary materials touched 
    back into the 19th century and even the more recent recorded the language 
    when it was widely spoken and healthy. The recent materials derived from 
    field notes dating from 1988-1992. Both literature and field notes were 
    surveyed for examples of pronominal use with verbs in both the agentive 
    and stative verb conjugations. Some examples (adapted from Lonsdorf 
    and  Furbee 1993) follow:
 
 Documentary Examples 4: Abbreviations 
    used in these examples are 1 p (first person), 2
 p (second person), ag 
    (agentive), pl (plural), def (definite), sing (singular), masc 
    (masculine),
 dec (declarative), fem (feminine), pt 
    (patient).
 
 
 
 AGENTIVE CASE
 
 a. ra...wi 2 person plural 
    (definite)
 
 hºi
 yºinºa
 ra
 grèi
 wi
 'You have come 
    back'
 my
 brothers
 2 p ag
 arrive back
 pl def
 (Marsh, 
    n.d.)
 
 
 b. ra - 2nd p singular
 
 ra
 nºèayºi
 ra
 nºèayºi
 'You are standing'
 
 nèayºi nèayºi
 2 p sing
 stand/be standing
 (Marsh, n.d.)
 
 
 c. ha - 1st p. 
    singular
 
 ha
 skèaÇje
 'I play'
 1 p sing ag
 to 
    play
 (Marsh, n.d.)
 
 
 d. hºi . . . wi 1st p. plural inclusive 
    (def)
 
 hºi
 *i
 wi
 kSe
 'We have
 come'
 1p pl ag
 come
 [here]
 pl def
 masc dec
 (Marsh, n.d.)
 
 
 e. hºi 
    - 1st p dual
 
 hºi
 gèi lo
 kSe
 'I'm happy'
 1 p dual ag
 happy,
 glad
 masc dec
 (Marsh, n.d.)
 
 
 STATIVE 
    CASE
 
 a. ri-. . .wi 2 person plural
 
 ri
 x'ºèa
 ~nºioe
 w`asgºu
 'you (pl) seem
 to be tired.'
 2 p pl pt
 live; have
 vitality
 have
 nothing
 wi + asgºu
 pl 
    (def.)
 perhaps
 (Marsh n.d.,
 Voegelin
 1941)
 
 
 b. ri- 2 
    person singular
 
 ri
 xèºa~ne
 kSe
 'you're big'
 2 p sing 
    pt
 to be big
 masc dec
 (Marsh, n.d.)
 
 
 c. hºi- 1st 
    person singular
 
 hºi
 xwa~ne
 'I am lost'
 1 p sing pt
 to 
    be lost
 (Marsh
 n.d.,Voegelin 1941)
 
 
 d. wa - wa . . . wi 1 
    person plural
 
 wiwa
 hge
 hda
 wi
 ~nºioe
 kSe
 'we 
    shall
 never
 wa + i +
 wa
 like (as)
 shall
 pl
 have 
    none,
 nothing
 masc dec
 be like/thus'
 1p pl pt
 (Marsh n.d.)
 
 
 e. wa - wa 1 person dual
 
 wawèa
 ~nºioe
 'we have 
    nothing'
 1p dual pt
 have none, nothing
 (Marsh n.d.)
 
 
 Recent Fieldwork Examples Abbreviations used in these examples 
    are 1 p (first person),
 2 p (second person), ag (agentive), pl (plural), 
    def (definite), sing (singular), masc
 (masculine), dec (declarative), fem 
    (feminine), pt (patient).
 
 AGENTIVE CASE
 
 a. ra . . . wi 2 
    person plural (def.)
 
 heda
 warèu*
 ar`e
 ÷sºu
 ra
 h``ºa
 wi
 'and you (pl)
 even
 and
 food
 it is
 indeed,
 even
 2 p ag
 cook
 pl 
    def
 cook the food
 '
 
 
 b. ra - 2nd p singular
 
 rèa
 n`ayºi
 kSe
 'you stood up'
 2 p sing ag
 to stand
 masc 
    dec
 
 
 c. ha - 1st p. singular
 
 ha
 çjèi
 kS`i
 'I 
    came'
 1 p sing ag
 came,
 arrive
 fem dec
 
 
 d. hºi . . . 
    wi 1st p. plural inclusive (def)
 
 hºi
 mèa~ni
 wi
 kS`e
 'we 
    (2) are
 walking'
 1 p pl ag
 to walk
 (move)
 pl
 masc 
    dec
 
 
 e. hºi - 1st p dual
 
 hºi
 ma:~nìi
 kSe
 '2 or 3 
    that's
 walking(moving)
 1 p dual ag
 walking(moving)
 masc 
    dec
 (we're walking)'
 
 
 STATIVE CASE
 
 a. ri . . . wi 2 
    person plural
 
 iyºa
 hºa
 rèi
 gra*`e
 wi
 'we come to you
 one
 hºi + a
 2 p pl pt
 single out,
 seek out
 help
 pl
 (Bear Clan)'
 1 p sing ag
 on
 
 
 b. ri - 2 person 
    singular
 
 ri
 ruxèa we
 }ne
 kS`e
 ' they have
 scratched 
    you
 '
 2p sing
 pt
 'skin; peel
 something'
 3 p pl
 masc. 
    dec.
 (you have a
 mark)
 rux'èi 'to
 scratch'
 
 
 c. hºi 
    - 1 person singular
 
 hºi
 s'èage
 kSi
 'I am old'
 1 p sing 
    pt
 to be old
 fem dec
 
 
 d. wa - wa . . . wi- 1 person 
    plural
 
 wawa
 "èabed`a
 wi
 kSe
 'we're
 intelligent'
 1 
    p pl pt
 intelligent
 pl
 masc dec
 
 
 e. wa - wa 1 person 
    dual
 
 hèine
 urage
 are
 wèawa
 ~ni
 asgºu
 'We're the 
    last ones
 still
 we 2
 last, end
 that is
 1p dual pt
 a~ni
 perhaps/ it
 seems
 friends, we are the
 two
 to 
    have
 remaining ones.'
 
 
 The study found some support of the 
    idea that pronominal category loss proceeds from most marked to least 
    marked, although the evidence was not conclusive due largely to the small 
    number of examples of the first person dual and the second person plural 
    categories in either data set. The first person dual category was the one 
    predicted to be the most
 resistant to loss, but it actually showed even 
    fewer examples than the second person plural. The decline of the latter 
    showed no time differential. As mentioned, however, examples are few for 
    both these categories, and there are many fewer examples of the second 
    person plural in both document and field note records of this category 
    than of the second person singular, first person singular, or first 
    person plural.
 
 Nonetheless, what seems to be happening here, from an 
    accommodation perspective, is that as Chiwere dies, selected aspects of 
    its structure coalesce due, at least in part, to changes in the 
    circumstances of its use, specifically the restricting of the every-day 
    language register first to the home (where information sources and 
    evidence are well known and widely shared) and then to memory alone. It 
    is possible that a prior system of evidentials has deteriorated and been 
    distributed, has specialized to exceptional cases, or possibly 
    has collapsed in on the sentence determiners primarily. The newly reduced 
    paradigm has become reinterpreted and rationalized. The reinterpretation 
    now extends even into the pronominal categories, where folk etymological 
    reasoning can be offered for a decline in distinctions made there. 
    Accommodation theory provides a rationale by which one can retrodict 
    shifts as hypotheses. We are pointed by the theory in this instance to look 
    for evidence of a previously strong system of evidentials, possibly 
    associated with the tense or aspect morphology.
 
 DISCUSSION AND 
    CONCLUSIONS
 
 In this paper, we have argued that both positive, 
    convergent accommodation and negative, divergent accommodation can impel 
    language change. In the case of Chiwere, the two processes would seem to 
    have accelerated the demise of the language. Indeed, the Chiwere data 
    lend support to the social cause for language maintenance and language loss, 
    and may point to a different direction for studies of language 
    death.
 
 The thrust of research on languages in the process of death 
    has been toward identifying the properties of various languages in the 
    state of decline or toward finding the universal characteristics that 
    govern their decline and associating those with models that have 
    known universal currency. For example, the types of phonological 
    reductions seen in Chiwere and Dhegiha language death correlate well with 
    the relative hierarchy of sound types found by Greenberg (1960a, pp. 
    63-66) in that the sounds are lost in a series from most marked to least 
    marked (Rankin 1978 and Koontz 1986, pp. 20-21; see also Dressler 1973 for 
    a discussion of phonological change). Nevin (n.d., p.18) has claimed that 
    the deacquisition explanation requires an assumption that successively 
    younger semi-speakers of a dying language cease learning at successively 
    earlier stages of the acquisition process. Whether interrupted learning 
    is the only means of obtaining deacquisition is perhaps questionable, but 
    it is clear that what is known of Stage 3 of Chiwere death is congruent with 
    that hypothesis. The findings from Chiwere pronominal loss also support a 
    universalist claims.
 
 Nonetheless, it is generally agreed that 
    language internal factors never predominate as causes of language change 
    (Swadesh 1948, Hill 1983), even though their pattern may reflect an 
    internal set of predispositions, as in Sapir's concept of drift. Still, 
    structural study of language change has tended to center on 
    language-internal examination of properties of change in a dynamic system 
    glimpsed in mid-motion. Functional studies, on the other hand, do 
    identify aspects of the process of change that might be thought of as 
    impelling primary factors, but such first causes are nearly always 
    macrolevel ones external to the speech situation: For example, the 
    pressure of a colonial language on an indigenous one (Hill and Hill 
    1986), the pressure of a salient dialect feature for identification with a 
    lifeway, as in Labov's Martha's Vineyard study (1965), or the integrative 
    importance of a dying language in a community (Dorian 1978). Of course, 
    functional studies also identify causes of change within dynamic systems, 
    as in studies of syncretism in language (Hill and Hill 1986). 
    In addition, interesting general hypotheses have been derived from the 
    functional perspective that may be said to make universal claims; for 
    example, that language death is a case of decreolization (Dressler and 
    Wodak-Leodalter 1977, Trudgill 1978, Jones-Jackson 1984), that it is 
    deacquisition (Voegelin and Voegelin 1977, Mithun and Henry 1979), or that 
    it is
 code complexity reduction (Hill 1973).
 
 Under accommodation 
    theory we can hypothesize about possible microlevel first causes 
    for language change. Furthermore, these products of accommodation are 
    themselves amenable to analysis as following universal tendencies, and so 
    are identifiable also with what might be thought of as an advantage 
    associated with study of language death from the point of view of loss of 
    competence. For example, Trudgill demonstrates that British English 
    speakers accommodate to American English by altering their pronunciation 
    according to a hierarchy of features such that those with the fewest or 
    weakest inhibiting factors are accommodated to first. The sequence he 
    discusses is (1) -/t/- > -/d/- in Peter etc., (2) /a:/ > /æ/ in dance 
    etc., (3) [C] > [ a ] in top etc., and (4) Ø > /r/ /__ { C 
    .
 
 Looking back at the Chiwere and Dhegiha data, we can see the same 
    processes at work. Furthermore, we can use such information to frame 
    hypotheses about the direction and character of language change. It is 
    our position that we should reorient study of language death toward more 
    extensive examination of individual cases and their unique features 
    prior to any wholesale attempt to relate them to universal tendencies. 
    For example, reduction of syntactic complexity and massive borrowing from 
    the dominate language are thought to be two traits that universally 
    herald language obsolescence. Chiwere and some other dying Plains 
    languages show the first, but not the second. They have almost no borrowing 
    from English. Clearly social and political factors are involved in 
    Chiwere's resistance to loan words. Perhaps linguistic factors are 
    involved as well, but further investigation is needed to determine what 
    they might be.
 
 We would therefore urge a longer period of concern 
    with the unique aspects of individual cases of language death because to 
    do so offers two kinds of information: First, it may give a more accurate 
    appraisal of the general universal processes involved in language 
    death. And second, it may hold particularly useful clues to what a 
    moribund language was like in the full vibrancy of life. Perhaps, before 
    a language dies it may be revealing of a widespread importance attached 
    to information validity and source. The situation with the second person 
    forms points one to an increased weighting of the importance of the 
    other expressions in the language that pertain to information source: the 
    gender-specific sentence determinitives and the vertitive verbs. The 
    latter may also be associable with semantic features of evidence, 
    experience, or volition, and there may be other verb sets in Chiwere that 
    may be similarly interpreted, such as those identified for Lakhota by Rood 
    and James (1991) that are constrained in their possible use with first 
    person agents. Not only may it be the case that an obsolescent language 
    such as Chiwere retains unmarked elements in expression of the universal 
    grammar, perhaps just before it dies such languages also reveal what was 
    most important about them individually in life.
 
 It is probably an 
    important Chiwere fact functionally that it is the second person forms 
    in present and past that one consultant has lost, since he claims one 
    cannot tell someone what that person knows or did, but can only ask or 
    command the addressee. The fact is that Dorsey in the 1880s, Marsh in the 
    1930s, and Whitman in the 1930s and 40s, all give these second person 
    forms, and some other present-day speakers of both dialects use them 
    too. Their loss is a new development, but it may tell us also something 
    functionally important about Chiwere < a way of accommodating to the 
    hearer, if you like, that may be relatable structurally to the universal 
    feature hierarchy (Silverstein 1976) since the decline in the second 
    person appears to be predicted by the person and animacy feature 
    hierarchy.
 
 We would suggest that, in general, it is better to measure 
    all processes against a model based on universal characteristics, for 
    example , the implicational hierarchies, rather than to jump to 
    explanation of language death as representative of a process such as 
    decreolization, or deacquisition, which in itself is a middle-level 
    theoretical hypothesis drawn from ideas about universal grammar but not 
    fully demonstrated. Such an approach resembles one in descriptive 
    statistical analyses called Connonical Correlation. In the statistical 
    instance, in order to measure the character and degree of similarity 
    between two or more models, one easures each against some other model, 
    which may be an independently motivated model, or may be a construct that 
    lies somewhere between the two or more models being compared. That is, it 
    may be theoretically motivated, or it may be derived. What we would urge 
    is that we develop a model of language death grounded in universal 
    principles against which we measure actual instances of languages in 
    decline. In so doing, we may work back and forth between the model being 
    constructed and the one developed from the data. We may also measure each 
    against models derived fairly directly from analogic 
    cases (decreolization, deacquisition, etc.). Further, in a case such as 
    Chiwere, we would anticipate that the Connonical Universal Model would 
    inform attempts to construct a full descriptive model of the language 
    from the partial ones obtainable from individuals.
 
 FOOTNOTES
 1 For support of the Missouri Chiwere Language 
    Project, from which this paper derives, we thank the Alumni Development 
    Fund, the Faculty Research Council, and the Department of Anthropology of 
    the University of Missouri-Columbia, the Penrose Fund of the American 
    Philosophical Society, and the National Science Foundation. We are 
    especially grateful to the Otoe-Missouria and Ioway communities of 
    Oklahoma and several persons within those groups who have lent their time 
    and counsel. 2 This literature is reviewed in Gatewood and Rosenwein 
    (1981).
 
 REFERENCES
 Bell, A. (1984). Language style as audience design. 
    Language in Society 13:145-204.
 
 Bickerton, D. (1981a). Roots of 
    language. Ann Arbor : Karoma.
 
 _____________ (1981b). Pidgin and 
    creole languages. Scientific American 249(1):116-22.
 
 Comrie, B. 
    (1989). Language universals and linguistic typology. 2nd edn., Chicago 
    : University of Chicago Press.
 
 DORSEY, J. OWEN. n.d. (1890). 
    Various MSS on Chiwere. Smithsonian Institution.
 
 Dressler, W. (1972). 
    On the phonology of language death. Papers from the 8th Regional Meeting, 
    Chicago Linguistic Society. Chicago: Chicago Linguistic Society. 
    448-457.
 
 Dressler, W., &;Wodak-Leodolter, R. (1977). Language 
    preservation and language death in Brittany. International Journal of the 
    Sociology of Language 12:33-44.
 
 Ferguson, C. A., &;J. Gumperz, J. 
    J., eds. (1960). Linguistic diversity in South Asia: Studies in regional, 
    social, and functional variation. Research Center in 
    Anthropology, Folklore, and Linguistics Publication 13. International 
    Journal of American Linguistics 26, #3, part III.
 
 Furbee, L., 
    &;J.D. Hopkins. 1991. The Chiwere verb word. Paper presented at the 
    90th Annual Meeting of the American Anthropological Association, 
    Chicago.
 
 Gatewood, J., &;Rosenwein, R (1981). Interactional 
    synchrony: Genuine or spurious? A critique of recent research. Journal of 
    Nonverbal Behaviour 6:12-29.
 
 Giles, H. (1973). Accent mobility: A 
    model and some data. Anthropological 
    Linguistics 15:87-105.
 
 ________ (1979). Ethnicity markers in 
    speech. In K. R. Scher &;H. Giles (eds.), Social markers in speech. 
    Cambridge: Cambridge University Press. 151-189.
 
 Giles, H., 
    &;Johnson, P. (1987). Ethnolinguistic identity theory: A social 
    psychological approach to language maintenance. International Journal of 
    the Sociology of Language 68:69-99.
 
 Giles, H., &;Smith, P. 
    (1979). Accommodation theory: Optimal levels of convergence. In H. Giles 
    &;R. St Clair (eds.), Language and social psychology. Oxford: 
    Blackwell.
 
 Giles, H., Taylor, D.M., &;Bourhis, R. (1973). Towards 
    a theory of interpersonal accommodation through language: Some Canadian 
    data. Language in Society 2:177-192.
 
 Greenberg, J. H. (1966a). 
    Language universals: With special reference to feature
 hierarchies. Janua 
    Linguarum, Series Minor, 59. The Hague: Mouton.
 
 
 _______________ 
    (1966b). Some universals of grammar with particular reference to 
    the order of meaningful elements. Universals of language, 2nd edn., ed. 
    by Joseph H. Greenburg, 73-113.Cambridge, MA : MIT Press.
 
 Dorian, 
    N. C. (1973). Grammatical change in a dying dialect. Language 
    49:413-438.
 
 _______ (1978). The fate of morphological complexity in 
    language death. Language 54:590-609.
 
 Good Tracks, J. G. (1992). 
    Baxoje - jiwere - nyut'aj < Ma'unke Iowa - Otoe - Missouria language 
    to English. Boulder, Colorado: Center for the Study of the Languages of 
    the Plains and the Southwest.
 
 Grice, H. P. (1975). Logic and 
    conversation. In P. Cole &;J. Morgan (eds), Syntax and
 semantics, 
    vol. 3. Speech Acts. New York: Academic Press. 41-58.
 
 Hill, J. H. 
    1973. Subordinate clauses and language function. In C. Corum et al. (eds.), 
    You Take the High Node and I'll Take the Low Node, Chicago: Chicago 
    Linguistic Society.
 33-52.
 
 Hopkins, J.D., &;L. Furbee. 1991. 
    Indirectness in the interview. Journal of Linguistic
 Anthropology 1(1). 
    63-77.
 
 Keenan, E. L. 1976. Towards a universal definition of subject. 
    Subject and topic, ed. by Charles N. Li, 303-33. New York : Academic 
    Press.
 
 ___________ &;B. Comrie. 1977. Noun phrase accessibility 
    and universal grammar. Linguistic Inquiry 8, 
    63-99.
 
 ____________________ 1979. Data on the noun phrase 
    accessibility hierarchy. Language 55, 333-51.
 
 Koontz, J. E. 1991. 
    'Suddenly' in Mississippi Valley Siouan. Paper presented at the 
    90th
 Annual Meeting of the American Anthropological Association, 
    Chicago.
 
 __________ &;R.L. Rankin. (1986). 
    ?????????
 
 Labov, W. (1965). On the Social Motivation of a Sound 
    Change. Word ?????
 MARTHA'S VINEYARD STUDY ????????
 
 ________ 
    (1966). The social stratification of English in New York City. Washington, 
    DC: Center for Applied Linguistics.
 
 ________ (1969). The logic of 
    nonstandard English. In W. Labov. Language in the inner city. 
    Philadelphia: University of Pennsylvania Press. 201-240.
 
 Le Page, 
    R.B. (1968). Problems in description in multilingual communities. TPS 
    1968, 189-212.
 
 _______ (1975). Polarizing factors: Political, 
    social, economic, operating on the individual's choice of identity 
    through language use in British Honduras. In J.G. Savard &;R. 
    Vigneault (eds.), Les États multilingues. Quebec: Laval University 
    Press.
 
 _________ (1978). Projection, focussing, diffusion. Society 
    for Caribbean Linguistics Occasional Paper 9.
 
 Le Page, R.B., 
    Christie, P., Jurdant, B., Weekes, A.. &; Tabouret-Keller, A. (1974). 
    Further report on the sociolinguistic survey of multilingual communities. 
    Language in Society 3:1-32.
 
 Marsh, G. H. n.d. (1935) Materials for 
    a study on the Iowa language, MSS 1-6, 9-10, 13-15. Philadelphia: 
    American Philosophical Society.
 
 Mithun, M., &; Henry, R. (1979). 
    Notes on moribundity: Incipient obsolescence of Oklahoma Iroquois. Paper 
    presented at the International Congress of 
    Americanists, Vancouver.
 
 Miller, W. (1971). The death of language 
    or serendipity among the Soshoni.
 Anthropological Linguistics 
    13:114-120.
 
 Nevin, B. n.d. Obsolescence in Achumawi: Was Udall 
    working with semi-speakers? Ms.
 
 Nordenstam, K. (1979). Svenskan i 
    Norge. Gothenberg: University Press, cited in P. Trudgill, Dialects in 
    contact. 24-28.
 
 Rankin, R. L. (1978). The unmarking of Quapaw 
    phonology: A study of language death. Kansas Working Papers in 
    Linguistics 3:45-52.
 
 Rood, D.S., &;E. James. (In press). Lessons 
    from the Lakhota dictionary. Proceedings of the Mid America Linguistics 
    Conference, 1991. Stillwater, OK: Oklahoma 
    State University
 
 Sankoff, G., &;S. LaBerge. (1973). On the 
    acquisition of native speakers by a language. Kivung 6(1). 
    32-47.
 
 Silverstein, M. (1976). Hierarchy of features and ergativity. 
    Grammatical categories in Australian languages, ed. by R. M. W. Dixon 
    (Australian Institute of Aboriginal Studies (Canberra) Linguistic Series, 
    no. 22), 130-71. Atlantic Highlands, NJ : Humanities 
    Press, Inc.
 
 _____________ (1987). Cognitive implications of a 
    referential hierarchy. Social and functional approaches to language and 
    thought, ed. by Maya Hickman, 125-164. Orlando: Academic Press, 
    Inc.
 
 ____________ (1984). The 'value' of objectual language. Paper 
    presented at the 83rd Annual Meeting of the American Anthropological 
    Association, Denver, November 14-18, 1984.
 
 Stanley, L. A., 
    &;Furbee, L. (1991). The "relevant" language in Native American 
    language planning. Proceedings of the Mid America Linguistics Conference, 
    1989. Cedar Falls, IA: Northern Iowa University.
 
 Trudgill, P. 
    (1983). On dialect. Oxford: Basil Blackwell.
 
 ____________ . (1986) 
    Dialects in contact. Oxford: Basil Blackwell.
 
 
 Voegelin, C. 
    (1941). Internal relationships of Siouan languages. American 
    Anthropologist 43. 246-49.
 
 Whitman, W. 1947. Descriptive grammar 
    of Ioway-Otoe. International Journal of American Linguistics 12.233-48.
 Return to topReturn to Ioway Virtual Library main page
 |