Orthography (how sounds are represented by letters; the spelling
system)
The Ioway language has been studied by various scholars, including William
Hamilton and Samuel Irvin (n.d., ca. 1840-1860), James Owen Dorsey (1894),
William Whitman (1947), Lila Wistrand-Robinson (1978), Jimm Good Tracks (1992),
and others. No standard orthography (how language sounds are written) has been
agreed upon, and the Ioway communities have often found the various proposed
orthographies (including linguistic notation) to be confusing and not very
useful. Historical changes and speaker's idiosyncrasies complicate the issue
further. I cannot pretend to resolve this issue in this paper. For simplicity's
sake, the Ioway terms given in this paper should be considered to have
approximately the following sounds.
a as in father
b as in beach
ch as in church
d as in different
e as in obey (when in an unaccented syllable it
sounds more like e in
bet)
There is no f sound in Ioway.
g as in goat
h as in hit
i as the double ee in sweet
j as in jay
k as in kill
l (also sometimes written
with an r) sounds to
English speakers as similar to the Spanish "r", as in "pero"-- ask a Spanish speaker to help you learn to
make this sound [Currently (2001) there is a preference for the use of
r]
m as in mother
n as in nut
ng as in sing or wrong
ny sounds similar to Spanish
"mañana" or English
nyah-nyah (what you say when sticking out
your tongue at someone)
o as in boat
p as in stop
s or sh as in sugar; Ioway tends to use the sh rather than the s
t as in top
u as the double oo in boot
There is no v sound in Ioway.
w as in woman
x is similar to
"ch" sound in German
"achtung" (much like
"kh", or clearing your throat before spitting)
Note on "x" vs "kh": Ioways in Oklahoma often prefer to use the spelling
"kh" instead of "x" as in Bakhoje rather than Baxoje, because most English
speakers, when they see the letter "x" tend to automatically pronounce it like
the "x" in box. So many if they see it spelled Baxoje often mispronounce it
"BOX-oh-jay" rather than the proper pronunciation of "BAH-kho-jay" (which is how
many Oklahoma Ioway spell it). We will stick with x instead of kh as we wish to
remain consistent with the growing acceptance of x=kh by contemporary Ioways in
both Oklahoma and Kansas-Nebraska, as well as linguists.
y as in yellow
' represents a "glottal
stop", as when an English speaker says "uh '
oh" or "a ' apple"
There are other sounds in the Ioway language which do not have good English
equivalents. Whenever a glottal stop (') follows a consonant rather than a
vowel, it sounds more like an extra puff of air (plosion). Every word ends in a
vowel sound. Whenever an "n" is seen written following a word or vowel, it means
the vowel just before it is nasalized, but the "n" is silent. This is important,
as it can actually change the meaning of the word. For example, hi means
"tooth", but hin means "hair". To a non-native speaker they may sound very
similar.
The various Ioway words used in this study can be found collated and
standardized at the end of the study in the appendix, "Glossary of Ioway
terms."
Preface
One thing struck me as I was rereading my thesis. The Ioway medical system
was not a static system. They were interested in trying new things, such as new
drugs, as the drug labels used as wrappers in the bundles evidenced. The
spectacles in the tattooing bundle certainly aided an aging individual see
better for work. Besides this material evidence reminded me of something I had
read in Catlin's work. The Ioways who went to Europe were intrerested in
adapting some of the techniques they saw there, such as the use of the sauna,
new roots, and even phrenology.
(x)
Next ___________________
Table of Contents Orthography Chapters 1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9
Sacred Bundles home
|